Finalistes 2019

Sont retenus pour l’étape finale les titres suivants :

Romans francophones

  • Karim Berrouka : Celle qui n’avait pas peur de Cthulhu, Actusf
  • Catherine Dufour : Entends la nuit, L’Atalante
  • Estelle Faye : Les nuages de Magellan, Scrineo
  • Laurent Mantese : Le rapport Oberlander, Malpertuis
  • Laurent Whale : Par la mer et les nuages, Editions Critic

 Romans étrangers

  • Andreas Eschbach : L’or du diable L’Atalante (traduit par Pascale Hervieux)
  • Ken Liu : La grâce des rois, Dynastie des Dents de Lion Tome 1, Outrefleuve (traduit par Elodie Coello)
  • Michael Moorcock : Kaboul, Denoël (traduit par Jean-Luc Fromental)
  • Adrian Tchaikovski : Dans la toile du temps, Denoel (traduit par Henry-Luc Planchat)
  • Ben H. Winters : Underground Airlines, ActuSF (traduit par Éric Holstein)

 Nouvelles

  • Neil Gaiman : Signal d’alerte : Fictions courtes et dérangements, Au diable Vauvert (traduit par Patrick Marcel)
  • Laurent Kloetzer : Issa Elohim, Le Bélial
  • Bruno Pochesci : L’amour, la mort et le reste, Malpertuis

Sélection du quatrième trimestre 2018

Le jury a retenu les titres suivants :

Romans francophones

  • Armelle Carbonel : Sinestra, Ring
  • Marie-Catherine Daniel : Entre troll et ogre, Actusf
  • Catherine Dufour : Entends la nuit, L’Atalante
  • Etelle Faye : Les nuages de Magellan, Scrineo
  • Laurent Mantese : Le rapport Oberlander, Malpertuis

Romans traduits

  • Robert Jackson Bennett : American Elsewhere, Albin Michel (traduit par Laurent Philibert-Caillat)
  • Yoon Ha Lee : Le gambit du renard, Denoel (traduit par Sébastien Raizer)
  • Peter F. Hamilton : Les portes de la délivrance, Salavation T1, Bragelonne (traduit par Nenad Savic)
  • Yrsa Sigurðardóttir : ADN, Actes Sud (traduit par Catherine Mercy)
  • Ben H. Winters : Underground Airlines, ActuSF (traduit par Éric Holstein)

Nouvelles

  • Thierry Bosch & Jean-Claude Dunyach :  Dimensions Technosciences @venir, Rivière Blanche
  • Neil Gaiman : Signal d’alerte : Fictions courtes et dérangements, Au diable Vauvert (traduit par Patrick Marcel)

Coup de cœur

  • Anthologie : SOS terre et mer, Flatland

Sélection du troisième trimestre 2018

Le jury a sélectionné :

Romans francophones

  • Jean Baret : Bonheur TM, Le Bélial’
  • Sarah Buschmann : Sorcière de chair, Noir d’Absinthe
  • Philippe Curval : En souvenir de Loti, La Volte
  • Patrick Dewdney : L’enfant de poussière, Au Diable Vauvert
  • Bernard Henninger : Résistances, L’Ivre-book
  • Stanislas Petrosky : Un havre de paix, French Pulp
  • Hervé Poudat : Puzzle funeste, Chemin Faisant

Romans traduits

  • Stephen Baxter : Retour sur Titan, Le Bélial’ (traduit par Éric Betsch)
  • Ken Liu : La grâce des rois, Dynastie des Dents de Lion Tome 1, Outrefleuve (traduit par Elodie Coello)
  • Michael Moorcock : Kaboul, Denoël (traduit par Jean-Luc Fromental)
  • Luke Rhineheart : Invasion, Aux forges de Vulcain (traduit par Francis Guèvremon)
  • Dennis E. Taylor : Nous sommes légion, Nous sommes Bob Tome 1, Bragelonne (traduit par Sébastien Baert)

Nouvelles

  • Richard Chizmar et Stephen King : Gwendy et la boîte à boutons, Le Livre de Poche
  • Bruno Pochesci : Scories, Les Editions 1115

Sélection du second trimestre 2018

Pour le second trimestre de 2018, le jury a retenu :

Romans francophones

  • Richard Canal : Gandhara, Editions Séma
  • Thomas Geha : Des sorciers et des hommes, Critic
  • Karine Giebel : Toutes blessent, la dernière tue, Editions Belfond
  • Ghislain Gilberti : Sa Majesté des ombres, Ring
  • Léo Henry : Hildegarde, La Volte
  • Philip Le Roy : Le neuvième naufragé, Editions du Rocher
  • Jean-Pol Samain : Grül, Poussière de Lune
  • Floriane Soulas : Rouille, Scrinéo
  • Thomas Spock : Uter Pandragon, Forges de Vulcain

Romans traduits

  • Charlie Jane Anders : Tous les oiseaux du ciel, J’ai Lu (traduit par Laurent Queyssi)
  • Frances Hardinge : Le chant du coucou, L’Atalante (traduit par Patrick Couton)
  • Mo Malo : Qaanaaq, Editions de La Martinière (traduit par Gabrielle Sedita)
  • Annalee Newitz : Automne, Denoël (traduit par Gilles Goullet)
  • Adrian Tchaikovski : Dans la toile du temps, Denoel (traduit par Henry-Luc Planchat)

Nouvelles

  • Margaret Atwood : Neuf contes, Robert Laffont
  • Vincent Jouniaux : La nécropole du silence, in Compagnons de l’Ombre n°23, Rivière blanche
  • Victor Lavalle : La ballade de Black Tom, Le Bélial’
  • Bruno Pochesci : L’amour, la mort et le reste, Malpertuis

Sélection du premier trimestre 2018

Pour le premier trimestre, le jury a sélectionné :

Romans francophones

  • Paul Beorn : Les deux visages, Calame T1, Bragelonne
  • Karim Berrouka : Celle qui n’avait pas peur de Cthulhu, Actusf
  • Morgane Caussarieu : Rouge toxic, Naos
  • Paul Chabot : Tristan et Yumi, SBVV
  • Vincent Jounieaux : Space requiem, Rivière Blanche
  • Hélène Merelle : La fugitive, L’automne des magiciens T1, Bragelonne
  • Patrick Moran : La crécerelle, Mnémos
  • Laurent Whale : Par la mer et les nuages, Editions Critic

Romans traduits

  • R.J. Barker : L’âge des assassins, Le royaime blessé T1, Bragelonne (traduit par Nenad Savic)
  • M.R. Carey : La part du monstre, L’Atalante (traduit par Nathalie Mège)
  • Andreas Eschbach : L’or du diable L’Atalante (traduit par Pascale Hervieux)
  • Jack Heath : Mange tes morts, Super8 (traduit par Charles Bonnot)
  • Hazem Ilmi : Le 33e mariage de Donia Nour, Denoël (traduit par Hélène Boisson)
  • Kij Johnson : La quête onirique de Vellitt Boe, Le Bélial (traduit par Florence Dolisi)
  • Stephen King & Owen King : Sleeping Beauties, Albin Michel (traduit par Jean Esch)
  • Ricardo Menendez Salmon : L’île réalité, Jacqueline Chambon (traduit par Jean-Marie Saint-Lu)
  • John Scalzi : La controverse de Zara XXII, L’Atalante (traduit par Mikael Cabon)
  • Karin Tidbeck : Amatka, La Volte (traduit par Luvan)
  • Paul Tremblay : Possession, Sonatine (traduit par Hubert Tézenas)

Nouvelles

  • L’Académie de l’Imaginaire, Editions Evidence
  • Frédéric Gaillard : De lointains rêvages, Editions Rroyzz
  • Laurent Kloetzer : Issa Elohim, Le Bélial