Gagnants 2022

Le jury a délibéré et les ouvrages primés sont :

Roman francophone : Serge Brussolo : Le cavalier du septième jour, H&O

Roman traduit : Ben H. Winters : Golden State, Actu SF (traduit par Éric Holstein)

Nouvelles : Jocelyn Witz : Evolutions, N’co Editions

Prix Bob Morane 2022 : les finalistes

Sont dans le dernier carré pour l’attribution du prix, les titres suivants

Romans francophones

  • Serge Brussolo : Le cavalier du septième jour, H&O
  • Florian Forestier : Basculer, Belfond
  • Jean Krug : Le chant des glaces, Critic
  • Henri Loevenbruck : L’assassin de la rue Voltaire, XO
  • Auriane Velten : After®, Mnémos

Romans traduits

  • P.D. Clark : Le mystère du tramway hanté, L’Atalante (traduit par Mathilde Montier)
  • Carol Emshwiller : La monture, Argyll (traduit par Patrick Deschesne)
  • Ben H. Winters : Golden State, Actu SF (traduit par Éric Holstein)

Nouvelles

  • Bénédicte Coudière : Mécanique en apesanteur, Armada
  • Sylvain Neuvel : L’examen, Livre de Poche
  • Jocelyn Witz : Evolutions, N’co Editions

Sélection du 4e trimestre

Pour le quatrième trimestre, le jury a retenu :

Roman francophone

  • Pierre Brulhet : Artica, Editions Elenya
  • Serge Brussolo : Le cavalier du septième jour, H&O
  • Henri Loevenbruck : L’assassin de la rue Voltaire, XO
  • Yann Quero : Le prophète de Gaia, N’co Editions

Nouvelles

  • Jocelyn Witz : Evolutions, N’co Editions

Sélection du 3e trimestre

Pour le troisième trimestre 2021, le jury a sélectionné

Romans francophones

  • Raphaël Bardas : Le voyage des âmes cabossées, Mnémos
  • Florian Forestier : Basculer, Belfond
  • Nicolas Texier : Les Ménades , Les Moutons électriques

Romans traduits

  • Carol Emshwiller : La monture, Argyll (traduit par Patrick Deschesne)
  • Edmond Hamilton : La course aux étoiles, Le Bélial’ (traduit par Pierre-Paul Durastanti)
  • Lucius Shepard : Le livre écorné de ma vie, Le Bélial’ (traduit par Jean-Daniel Brèque)

Nouvelles

  • Anthologie : Malfaiteurs du Paris des Merveilles, Bragelonne
  • Florentin Certaldi : Dernier thé en Sibérie, in Bifurcation(s), Hélice Hélas

Sélection du second trimestre 2021

Voir le règlement pour les changements de période

Pour le deuxième trimestre 2021, le jury a sélectionné

Romans francophones

  • Guillaume Chamanadjian : Capitale du Sud-1, Le sang de la cité, Aux forges de Vulcain
  • Jean Krug : Le chant des glaces, Critic
  • Franck Renevier : Le conte de la caravane perdue, Maurice Nadeau
  • Auriane Velten : After®, Mnémos

Romans traduits

  • J.S. Breukelaar : Aletheia, Les Editions du 38 (traduit par Jean-Yves Cotté)
  • P.D. Clark : Le mystère du tramway hanté, L’Atalante (traduit par Mathilde Montier)
  • Dylan Farrow : Silence T1, J’ai Lu (traduit par Léo Dhayer)
  • Ken Liu : Toutes les saveurs, Bélial’ (traduit par Jean-Paul Durastanti)
  • Ben H. Winters : Golden State, Actu SF (traduit par Éric Holstein)
  • Ben H. Winters : Parasites, Sonatine (traduit par Pierre Szczeciner)

Nouvelles

  • Bénédicte Coudière : Mécanique en apesanteur, Armada
  • Sylvain Neuvel : L’examen, Livre de Poche

Retour aux sources

Dès le départ en 1999, le Prix Bob Morane était remis en avril et prenait en compte les livres parus du 1er janvier au 31 décembre de l’année civile. Depuis deux ans, le Prix a été attribué en août lors d’un Festival qui, hélas, n’a plus eu lieu.

Nous avons donc décidé de reprendre les dates d’origine. Le Prix Bob Morane reviendra comme autrefois en avril dès 2022 avec les livres parus entre le 1er avril 2021 et le 31 décembre 2021, puis sur l’année civile 2022 pour les résultats en avril de l’année suivante.

Les livres parus au premier trimestre 2021 ont été pris en compte pour l’attribution du prix communiqué ce mois d’août 2021.

Qu’on se le dise…

Gagnants 2021

Le jury a délibéré et attribué le prix aux titres suivants :

Roman francophone : Jérémy Bouquin : Heureux qui comme Alyce, Evidences éditions

Roman étranger : N. K. Jemisin : Genèse de la cité, J’ai Lu (traduit par Michelle Charrier)

Nouvelles : Karine Giebel : Chambres noires, Belfond

Prix Bob Morane 2021, le dernier carré

Le jury a sélectionné les participants à la finale.

Romans francophones

  • Jérémy Bouquin : Heureux qui comme Alyce, Éditions Évidence
  • Catherine Dufour : Au bal des absents, Seuil
  • Estelle Faye : Un reflet de lune, ActuSF
  • Dominique Lémuri : Sous la lumière d’Helios, Armada
  • Maud Mayeras : Les monstres, Anne Carrière
  • Laurent Whale : Skeleton Coast, Au Diable Vauvert

Romans traduits

  • Andy Davidson : Dans la vallée du soleil, Gallmeister, (traduit par Laure Manceau)
  • Cory Doctorow : Le grand abandon, Bragelonne (traduit par Sébastien Baert)
  • Eva Garcia Saenz de Urturi : Le silence de la ville blanche, Fleuve Noir (traduit par Judith Vernant)
  • N.K. Jemisin : Genèse de la cité, J’ai Lu (traduit par Michelle Charrier)
  • Nancy Kress : La fontaine des âges, Belial (traduit par Erwann Perchoc)
  • Mary Robinette Kowal : Vers les étoiles, Denoël (traduit par Patrick Imbert)

Nouvelles

  • Karine Giebel : Chambres noires, Belfond
  • Nancy Kress : Méfiez-vous du chien qui dort, ActuSF
  • Bruno Pochesci : De la chair à horloge, Malpertuis

Sélection du premier trimestre 2021

Pour le premier trimestre 2021, le jury a sélectionné

Romans francophones

  • Gillian Brousse : Spleen Cities, Noir d’Absinthe
  • David Bry : La princesse au visage de nuit, L’homme sans nom
  • Christophe Carpentier : Cela aussi sera réinventé, Au Diable Vauvert
  • Estelle Faye : Un reflet de lune, ActuSF
  • Ellie S. Green : L’héliotrope – Steam sailors, tome 1, Gulf Stream
  • Dominique Lémuri : Sous la lumière d’Helios, Armada
  • Jean-Christophe Portes : Intouchable, City
  • Laurent Ryder : Ceux… – W.A.R. tome 1, Dragon d’Oc
  • Adrien Tomas : Dragons et mécanismes, Rageot
  • Laurent Whale : Skeleton Coast, Au Diable Vauvert

Romans traduits

  • Cory Doctorow : Le grand abandon, Bragelonne (traduit par Sébastien Baert)
  • N.K. Jemisin : Genèse de la cité, J’ai Lu (traduit par Michelle Charrier)
  • Nancy Kress : La fontaine des âges, Belial (traduit par Erwann Perchoc)
  • Roz Nay : La sentinelle, Hugo (traduit par Vincent Guilluy)
  •  C.J. Skuse : Alibi, City (traduit par Fanny Montas)

Nouvelles

  • Frédéric Gaillard : Guérison, Armada
  • Stephen King : Si ça saigne, Albin Michel
  • Didier Pemerle : Le jour du nuage, in Le Novelliste n° 5

Sélection du 4e trimestre 2020

Pour le 4e trimestre 2020, le jury a sélectionné

Romans francophones

  • Jean-Christophe Gandy : Inhumaine contrebande, Armada
  • Maud Mayeras : Les monstres, Anne Carrière
  • Richard Morgiève : Le Cherokee, Folio
  • Brice Tarvel : Aventures et Mystères, l’intégrale Arnaud Stolognan, Rivière Blanche

Romans traduits

  • Shea Ernshaw : Winterwood : la forêt des âmes perdues, Rageot (traduit par Lilas Nord)
  • Eva Garcia Saenz de Urturi : Le silence de la ville blanche, Fleuve Noir (traduit par Judith Vernant)
  • Mary Robinette Kowal : Vers les étoiles, Denoël (traduit par Patrick Imbert)

Nouvelles

  • Jean-Pierre Favard : Une belle plante, dans Etranges Floraisons, La clef d’Argent
  • Karine Giebel : Chambres noires, Belfond
  • China Mievielle : En quête de Jake, 12-21